Miss Venezuela quedó en tercer lugar en Miss Universo, terminando con las ilusiones de un país especializado en la creación de reinas de belleza.

Pero Irene Sofía Esser Quintero ha dado mucho de qué hablar pues intentó contestar una pregunta en inglés durante las rondas finales del certamen de belleza. Su respuesta no se entendió y dejó en claro que la barrera de los idiomas puede ser cara para una Miss.

MISS VENEZUELA

Los organizadores del concurso incluyeron a una intérprete profesional para que Miss Venezuela, quien se encontraba entre las cinco semifinalistas del certamen, pudiera entender la pregunta que le hicieron en el escenario: "Si pudieras cambiar una ley, ¿cuál sería y por qué?"

Las concursantes podían responder en español, pero Esser prefirió poner a prueba su inglés. Lo que dijo se traduce al español más o menos de la siguiente manera:

"Creo que cualquiera de las leyes están en la Constitución o en la vida y ya están hechas. Creo que deberíamos tener una forma recta de comportarnos en nuestras similares... en nuestras vidas como es esto. Por ejemplo, yo soy surfista y creo que la mejor ola que puedo tomar es la ola por la que tengo que esperar. Así que hagan la única ley que podemos hacer. ¡Gracias Las Vegas!"

Inmediatamente los blogs y Twitter se llenaron de comentarios sobre las declaraciones de la guapa concursante, algunos de los cuales se burlaban de su inglés y del poco sentido de su respuesta. Otros la defendieron por tener la valentía de intentar hablar otro idioma bajo los reflectores.

En Venezuela, que ha logrado coronar a seis Miss Universo y a numerosas finalistas, su derrota llegó a las primeras planas. Un artículo en el diario El Nacional decía que Esser "aunque se atrevió a hablar en inglés, falló en la ronda de preguntas".

El concurso no revela las calificaciones de las participantes, así que no se puede saber cómo le afectó la respuesta en su resultado.

El Nacional también incluyó un enlace a una encuesta en la que se preguntaba a los lectores si les gustó la respuesta de Esser. Casi 90% de los que respondieron, muchos de ellos en Venezuela, dijeron que no.

A LO SEGURO

Aunque Esser se aventuró con el inglés, otras finalistas prefirieron no acercarse al idioma que caracteriza al concurso. En entrevistas grabadas, que fueron transmitidas durante el certamen, Miss México y Miss Francia, quienes estuvieron entre las 10 semifinalistas, prefirieron hablar en su lengua materna. En la ronda de preguntas, Miss Brasil respondió en portugués a la pregunta de si los bikinis convierten a las mujeres en símbolos sexuales. Miss Brasil, que terminó en quinto lugar, dijo que no importa la ropa sino el carácter de las mujeres.

El concurso no tiene requisitos de idiomas, La vocera de Miss Universo, Brenda Mendoza, dijo que los organizadores están orgullosos de que las concursantes vengan de diferentes partes del mundo y tienen intérpretes disponibles para facilitar las preguntas a las concursantes que no hablan inglés.

SIN TROPIEZOS

Miss Filipinas, Janine Tugonon no tuvo problemas para responder su pregunta en vivo. Cuando le preguntaron si el inglés debería ser un prerrequisito para Miss Universo porque la ganadora tiene el papel de embajadora internacional, Tugonon respondió en inglés:

"Para mí Miss Universo no se trata de hablar un idioma en específico. Se trata de influir e inspirar a otras personas, así que sin importar el idiomas que hables, si tu corazón está para servir y tienes inteligencia para mostrársela a la gente, entonces puedes ser Miss Universo".

El público la ovacionó por su respuesta.

LOS ADMIRADORES EN LATINOAMERICA

La nueva Miss Universo, Olivia Culpo, podría tener sus propios problemas con los idiomas. Al parecer no escuchó, o prefirió no responder, cuando un reportero le preguntó en español en una conferencia de prensa tras el certamen si habla la lengua de Cervantes. (Culpo habla un poco de italiano, pero no español). Quizá Culpo piense aprender algunas palabras en español, tomando en cuenta que el idioma puede ser un beneficio extra para las entrevistas de una ganadora de Miss Universo ya que el concurso es muy popular entre la comunidad hispana de Estados Unidos y en toda Latinoamérica.

Culpo dijo que le gustaba la diversidad de las concursantes y que trató de ayudar a aquellas que no hablaban inglés durante su estancia en Estados Unidos.

"Me pedían consejos, para traducir cosas o preguntaban 'para qué sirve este botón''', dijo al día siguiente del certamen.

Aunque reconoció que las concursantes de países donde no se habla inglés tienen una desventaja.

"Definitivamente hace que sea más difícil. Si quieres tener este trabajo debes estar lista para hablar inglés porque vas a vivir en Nueva York y muchas cosas se hacen en Nueva York y hablamos inglés".

EN EL PASADO

La ganadora de Miss Universo 2011, Leila Lopes de Angola, habló muy bien en inglés durante el concurso, idioma que quizá refinó por sus trabajo como Miss Universo y sus estudios de administración de empresas en Inglaterra. Pero cuando participó en el certamen en Sao Paulo habló en portugués. Angola, al igual que Brasil fue una colonia portuguesa.