Mexican actress Kate del Castillo hails the use of English subtitles in the telenovela "La Reina del Sur" (Queen of the South.)

"Yes, I like it that mun2 has dared to do something like this because a lot of English-speaking people are eager to know what's happening on ‘La Reina del Sur’ and I think it's very wise," the actress told Efe on a visit to Miami.

"La Reina del Sur," based on the best seller by Spanish writer Arturo Pérez-Reverte, portrays the life of Teresa Mendoza (Del Castillo), an innocent young girl who finds herself forced to become a powerful woman able to survive in the dangerous world of drug trafficking.

Laura Martínez: Telemundo's “La Reina del Sur” Ruled on Primetime

The telenovela in 63 episodes broke viewership records when originally broadcast on Telemundo in 2011.

Now, mun2, which airs programs in both Spanish and English for a young Latino audience, is broadcasting it from Monday to Friday at 10:00 p.m. with English subtitles.

Del Castillo said she is still crazy about the character she plays, whom she sees as a good example "in many ways."

"I love it that she makes so many mistakes because it does a lot to humanize her. And that she's so contradictory and I like it that she does things that any other woman would hate," she said.

I Want to Be Eva Longoria!

“La Reina del Sur” finale last summer was the highest-rated program in Telemundo’s 19-year history with Nielsen Media Research. It averaged nearly 4.2 million total viewers and over 2.8 million adults in the 18 to 49 demographic.

Moreover, the telenovela was second in its time slot regardless of language, behind the series premier of ABC’s “Extreme Makeover: Weight Loss Edition.”

Fox News Latino contributed to this report.

Follow us on
Like us at